"A Espanha não podia aceitar que o maior poeta espanhol de todos os tempos fosse homossexual. A homofobia existia nos dois lados, quer durante a Guerra Civil, quer depois; era um problema nacional. Agora que a Espanha permite o casamento entre pessoas do mesmo sexo esse tabu deve ser quebrado", disse Gibson, citado pelo jornal britânico "The Independent".
(In Ípsilon)
Esta é uma das canções populares espanholas recolhidas e harmonizadas por Federico García Lorca. Em 1931, o poeta acompanhava La Argentinita ao piano e ela cantava e por vezes dançava com as castanholas. O dia da poesia foi ontem, mas também pode ser hoje.
(In Ípsilon)
Esta é uma das canções populares espanholas recolhidas e harmonizadas por Federico García Lorca. Em 1931, o poeta acompanhava La Argentinita ao piano e ela cantava e por vezes dançava com as castanholas. O dia da poesia foi ontem, mas também pode ser hoje.
(agurega)
Nana de Sevilla
Este galapaguito
no tiene mare.
Lo parió una gitana,
lo echó a la calle.
Este niño chiquito
no tiene cuna,
su padre es carpintero
y le hará una.
Não há dias para Lorca.
ResponderEliminarSão todos.
Sempre.
E em Portugal, desconfio que muita gente nega a homossexualidade de Eugénio de Andrade...
ResponderEliminarAdoro! Também cá consta um exemplar, se bem me lembro, por culpa tua. Volta e meia lá estou a ouvi-los, Lorca e Argentinita. Quanto ao resto, de homofobia está o mundo cheio, talvez um pouco menos no nosso lado (ocidental).
ResponderEliminarCigarra,
ResponderEliminarMas, antes, foi por culpa tua que eu conheci estas gravações. Também me lembro bem.
Gosto do seu blog.
ResponderEliminarCumprimentos,
Rita.