29.1.09

Quatro canções de Shakespeare


"As Aventuras de Robin Hood" salvaram-lhe a vida, dizia o próprio Korngold. Em 1938 foi convidado a compor a música do filme com Errol Flynn e Olivia de Havilland e deixou a Áustria a caminho de Hollywood. Pouco depois, a Áustria foi anexada pela Alemanha, os bens de Korngold foram confiscados e algumas das suas partituras foram destruídas. Foi o que sucedeu às "Vier Shakespeare-Lieder" op. 31, de 1937. Em 1941 Korngold reconstituiu-as de memória, em Los Angeles, e Anne Sofie von Otter gravou-as em 1998, com Bengt Forsberg, com quem também as interpretou em Lisboa.

Under the Greenwood Tree

Under the greenwood tree,
Who loves to lie with me,
And turn his merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither;
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.
(...)

William Shakespeare

(franz39)

14 comentários:

  1. A vida ensina-nos que devemos aprender a valorizar as coisas simples.
    Obrigado por estes momentos tão agradáveis!!!

    ResponderEliminar
  2. Canções de Shakespeare? O que eu aprendo contigo!!!



    PS - Tá quaise...

    ResponderEliminar
  3. Ora, ora. Quem o queria ver era a cantar alegremente nas tabernas de Londres ou nas florestas à beira do Avon.

    (Agora a sério: estas canções foram compostas a partir de versos de Shakespeare - a primeira, de "Othello", as restantes, de "As You Like It".)

    ResponderEliminar
  4. Ezequiel,
    Korngold aprendeu a valorizar a Vida.

    ResponderEliminar
  5. Parabéns! Primeiras!!! Córgulho! Presente lá no Molho.

    ResponderEliminar
  6. Deliciei-me ao ouvir isto; e como estava a precisar de relaxar...
    Obrigado pela partilha.
    Abraço.

    ResponderEliminar
  7. Obrigado por esta "descoberta".

    ResponderEliminar
  8. Parabéns.

    To me, fair friend, you never can be old,
    For as you were when first your eye I ey'd,
    Such seems your beauty still. [One] winter cold
    Hath from the forests shook [one] summer's pride,

    [One] beauteous spring to yellow autumn turn'd,
    In process of the seasons have I seen,
    [One] April perfume in [one] hot June burn'd,
    Since first I saw you fresh, which yet are green.

    Ah! yet doth beauty like a dial-hand,
    Steal from his figure, and no pace perceiv'd;
    So your sweet hue, which methinks still doth stand,

    Hath motion, and mine eye may be deceiv'd:
    For fear of which, hear this thou age unbred:
    Ere you were born was beauty's summer dead.


    (Shakespeare)

    ResponderEliminar
  9. Então mais cota, hein?? E comemora-se?

    beijo d'enxofre

    ResponderEliminar
  10. Onde estão os holofotes? Ah! Ali ao fundo. Obrigado, obrigado, merci bien.

    ResponderEliminar
  11. Parabéns, atrasados, mas parabéns!

    ResponderEliminar
  12. Não são atrasados, Pedro. São parabéns por mais um dia. Obrigado.

    ResponderEliminar
  13. Muito bom! Ela continua em grande forma.

    Obrigada pela referência, não conhecia o disco.

    Bom fim de semana, Moura Aveirense

    ResponderEliminar
  14. Obrigado, Moura.

    O disco foi editado há perto de dez anos e os recitais com o programa "Rendezvous with Korngold" aconteceram logo a seguir. Um deles foi na Gulbenkian, felizmente, e as imagens foram captadas no Théâtre du Chatelet poucos dias mais tarde.

    Espero que ela continue em forma, sim, para atacar o reportório wagneriano que se segue.

    ResponderEliminar